Welcome at - Willkommen bei - HOMEPAGE of   Wolfgang Plarre
            This my season-startpage. More you can read at   my usual startpage
201 Albanian prisoners remaining:
                        Hunger strike - email-action
                              ( Orthodox Churches celebrate Christmas on January 6 )  more ...
*
Merry Christmas - Frohe Weihnachten
Happy New Year - Gutes Neues Jahr
*
*

 

Sieger Köder: On the way to Bethlehem
Unterwegs nach Bethlehem
 
 

breaking news
Amnesty International on detention of Dr. Mustafa Barghouti 
3 January 2002, MDE 15/001/2002, 1/02
I condemn any violence and violation of Human Rights
- may they be done by Israeli or Palestinians.
a correspondence                                                    more ...
 
 

Traditional Christmas march will go to the checkpoint
Candlelight procession from Bethlehem to Jerusalem

Tomorrow, Tuesday December 25th - Christmas Day, over 100 foreign civilians, from Britain, Denmark, France, Germany, Spain and the United States will march with Palestinians in the traditional Christmas Day procession from Shepard's Field in Beit Sahour to Bethlehem. A candlelight procession will then be carried from the burnt Paradise Hotel in Bethlehem to Jerusalem.

Palestinians have been long denied access to Jerusalem and even from traveling to and from their own cities, towns and villages freely, without having to go through Israeli military checkpoints. In this holiday procession, Palestinians and internationals will walk hand in hand from Bethlehem to Jerusalem carrying a message of peace, justice and equality for all.

Meeting point will be 4:00pm at Shepherd's Field in Beit Sahour. Meeting at Paradise Hotel at approximately 5:30pm. For more information, contact Huwaida at 052-642-709

INTERNATIONAL SOLIDARITY MOVEMENT
December 24, 2001

received by e-mail on 24 Dec 2001 15:27:14 -0500
       MORE  at  Sonntagsblatt-51-21-011223.html
  • Titel    Weihnachten in Bethlehem - Das Heilige Land braucht Frieden
  • Thema   Ein Besuch in Bethlehem - Weihnachten nur noch für Beter
  •  Weihnachten und Chanukka in Israel
  • Glaube und Leben  Gedanken zur Jahreslosung 2002 - Feuerpause des Irrsinns

  •  
  • Amnesty International on detention of Dr. Mustafa Barghouti 

  • 3 January 2002, MDE 15/001/2002, 1/02
  • I condemn any violence and violation of Human Rights

  • - may they be done by Israeli or Palestinians.
    a correspondence
     
  • Dr. Mustafa Barghouthi is Released After Being Injured by Israeli Army as a Punishment for Non-Violent, Peaceful Activities

  • The Palestine Monitor, 2 January 2002
  • Dr Barghouthi is re-arrested at Ram Checkpoint

  • mail from: Patricia Smith", forwarded 2 January 2002
  • in same case: mails from

  • -  GUSH SHALOM 
    -  Physicians for Human Rights-Israel 
  • Israeli Minister of Public Security admits criminal intentions:

  • Yatom Denied Appointment
    (Arutz Sheva IsraelNationalNews.com, 27 December 2001)
     
  • IN SPITE OF ALL, A JUBILANT MOOD OF RECONCILIATION

  • * Prayer of Faysal Al-Husseini
    report written by Beate Zilversmidt, Gush Shalom, Dec. 31, 2001
     
    Oh God, the chest is replete with bitterness... do not turn that into spite.
    Oh God, the heart is replete with pain... do not turn that into vengeance.
    Oh God, the spirit is replete with fear... do not turn that into hatred.
    Oh God, my body is weak... do not turn my weakness into despair.
    Oh God, I your servant am holding the embers... so help me maintain my steadfastness.
    Oh God, faith is love... Oh God, faith is forgiveness... Oh God, faith is conviction...
    Oh God, do not put of the flame of faith from my chest.
    Oh God, we wanted for the Intifada a white one, so please protect it.
    Oh God, we wanted freedom for our people, we did not want slavery to others.
    Oh God, we wanted a homeland for our people to gather them, we did not want to destroy states of others, nor demolish their homes.
    Oh God, our people are stripped of all things, except their belief in their right.
    Oh God, our people are weak except in their faith and in their victory.
    Oh God, grant us conviction, mercy and tolerance in our ranks, and not make us war against ourselves.
    Oh God, turn the blood that was shed into light that will guide us and strengthen our arms, do not let it turn into fuel of hatred and vengeance.
    Oh God, help us over our enemy so that we can help him deal with himself.
    Oh God, this is my prayer to you... my invocation, so listen to it and grant us our supplication and guide us to the right path.
  • International delegation denied access to Hebron

  • The Palestinian Centre for Rapprochement between People, 30 Dec 2001 
     
  • Once Again Israeli Soldiers Attack Peaceful Demonstration

  • The Palestine Monitor, 27 December, 2001
  • ISM: The International Solidarity Movement

  • The Palestinian Centre for Rapprochement between People, 28 Dec 2001 
  • International and Palestinian peace activists attacked again

  • INTERNATIONAL SOLIDARITY MOVEMENT, 27 Dec 2001
     
  • ISRAELI MILITARY BLOCKS CHRISTMAS PROCESSION

  • INTERNATIONAL SOLIDARITY MOVEMENT, December 26, 2001
     

     
  • INTERNATIONAL GROUP ATTACKED AT EREZ

  • INTERNATIONAL SOLIDARITY MOVEMENT. December 26, 2001
  • Israeli Army Attacks Foreign Peace Activists

  • Palestine Monitor, 26 December, 2001
  • Ninety foreign civilians denied entry into Gaza

  • INTERNATIONAL SOLIDARITY MOVEMENT, December 26, 2001
     
  • Bethlehem, Christmas 2001-shirabe_report

  • received by e-mail 26 Dec 2001
     
  • Israeli Soldiers Attack Peaceful Demonstration,

  •  24 December, 2001  by www.palestinemonitor.org
  • Christmas in Bethlehem Lacks Cheer 

  • By Jason Keyser, Associated Press Writer, Tuesday, December 25, 2001; 10:05 AM
  • Christmas Eve in Bethlehem: Santas, Songs but No Arafat 

  • By JAMES BENNET, December 25, 2001, The New York Times
  • Gaza priest cancels Christmas 

  • AFP, 24 December, 2001
  • Bethlehem's star wanes under siege

  • UZI MAHNAIMI, BETHLEHEM, AND COLIN SMITH - The Sunday-Times, 23 December, 2001 
MORE  at  Sonntagsblatt-51-21-011223.html

GUSH SHALOM - TEXTE ZUR AUSSTELLUNG
    FÜR EINE AUSSTELLUNG ÜBER GUSH SHALOM BEIM JUGENDUMWELTKONGRESS ZUM
     JAHRESWECHSEL 2001/2002 IN DRESDEN WURDEN EINIGE TEXTE DES
     ISRAELISCHEN "FRIEDENSBLOCK" ÜBERSETZT UND HIER INS NETZ GESTELLT
 letzte Aktualisierung: 28.12.2001 http://www.dbein.bndlg.de/themen/themen04/index.html
     Homepage Gush Shalom und Quelle der Texte:   http://www.gush-shalom.org/english 

*
Psalm 96
aus: Kurt Wolff, Leben bist du, 
Die Psalmen persönlich genommen

Denn er kommt

Singt nicht das alte Lied 
     der wiederkehrenden Langeweile, 
     des täglichen Lebens 
     sich wiederholende Gleichgültigkeit. 
Singt dem Herrn das neue Lied, 
     singt und verkündet sein Handeln. 
Die Völker sollen seinen Namen preisen, 
     den alle Welt ehren soll. 
Nichts sind die Göttergötzen, 
     die sich die Völker 
     zum eigenen Ruhm aufbauen. 
Sie haben den Himmel nicht gemacht, 
     keine Erde und nicht den Menschen geschaffen. 
     Sie sind Nichtse und nicht zu fürchten. 
Verkündigt täglich
     die ungebrochene Schöpferkraft Gottes, 
     die das Meer noch immer brausen läßt, 
          obwohl wir es nach Kräften verunreinigen, 
     die Nahrung bereitstellt auf Feldern, 
          die wir sträflich ausbeuten. 
Verkündigt Gott, der Wälder wachsen ließ, 
          die wir zum eigenen Genuß 
          und Schaden brandroden, 
     seine Schöpferkraft, die Leben schafft, 
     das bis heute sein Geheimnis ist. 
Singt dem Herrn, verkündigt sein Tun 
     in dieser zu Ende gehenden Welt. 
Sagt, daß Gott die Welt richten wird, 
     Nord und Süd mit seiner Gerechtigkeit, 
     Ost und West mit seiner Wahrheit, 
denn er kommt ... denn er kommt. 
Laßt euch nicht irre machen. 
Singt das Lied vom Leben.

*
*
*
Sieger Köder: 
Und das Wort ist Fleich geworden
And the Word was made flesh
*
*
Psalm 96
Authorized Version 1769 (KJV)

O sing unto the LORD a new song: 
    sing unto the LORD, all the earth.
Sing unto the LORD, bless his name; 
    shew forth his salvation from day to day.
Declare his glory among the heathen, 
    his wonders among all people.
For the LORD [is] great, and greatly to be praised:
    he [is] to be feared above all gods.
For all the gods of the nations [are] idols
    but the LORD made the heavens.
Honour and majesty [are] before him: 
    strength and beauty [are] in his sanctuary.
Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, 
    give unto the LORD glory and strength.
Give unto the LORD the glory [due unto] his name: 
    bring an offering, and come into his courts.
O worship the LORD in the beauty of holiness: 
    fear before him, all the earth.
Say among the heathen [that] the LORD reigneth: 
    the world also shall be established that
    it shall not be moved
    he shall judge the people righteously.
Let the heavens rejoice, 
    and let the earth be glad; 
let the sea roar, 
    and the fulness thereof.
Let the field be joyful, 
    and all that [is] therein: 
then shall all the trees of the wood rejoice
Before the LORD: for he cometh, 
for he cometh to judge the earth: 
he shall judge the world with righteousness,
and the people with his truth.

Psalm 96
aus: Luther-Bibel, revidierte Fassung von 1984

Singet dem HERRN ein neues Lied; /
    singet dem HERRN, alle Welt!
Singet dem HERRN und lobet seinen Namen, /
    verkündet von Tag zu Tag sein Heil!
Erzählet unter den Heiden von seiner Herrlichkeit, /
    unter allen Völkern von seinen Wundern!
Denn der HERR ist groß und hoch zu loben, /
    mehr zu fürchten als alle Götter.
Denn alle Götter der Völker sind Götzen; /
    aber der HERR hat den Himmel gemacht.
Hoheit und Pracht sind vor ihm,/
    Macht und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.
Ihr Völker, bringet dar dem HERRN,/
    bringet dar dem HERRN Ehre und Macht!
Bringet dar dem HERRN die Ehre seines Namens, /
    bringet Geschenke und kommt in seine Vorhöfe!
Betet an den HERRN in heiligem Schmuck; /
    es fürchte ihn alle Welt!
Sagt unter den Heiden: Der HERR ist König. /
    Er hat den Erdkreis gegründet, daß er nicht wankt.
    Er richtet die Völker recht.
Der Himmel freue sich, und die Erde sei fröhlich, /
    das Meer brause und was darinnen ist;
das Feld sei fröhlich und alles, was darauf ist;/
    es sollen jauchzen alle Bäume im Walde vor dem HERRN; 
denn er kommt, /
    denn er kommt, zu richten das Erdreich.
Er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit /
    und die Völker mit seiner Wahrheit.
 

*
*

Sieger Köder: Vision des Jesaja Vision of Jesaja
*
*
aktuell: Nürnberg:

Familie Zeneli abgeschoben
am 23. November 2001

Neujahrsgruß des OB im Wortlaut

18.12.2001 - Nürnberger Zeitung, 18.12.2001:

Die Fakten zur Abschiebung
(Leserbrief des
Bayerischen Staatsministeriums des Innern)
  Sie sollten ebenfalls schreiben:
an die NZ und an das Ministerium !
  • F a k t e n
  • DOKUMENTE

  • (Rechtslage - Situation Kosov@)

    ==>  Resolution, Presseerklärung, Berichte

    vor der Abschiebung:
  • Wie fand Familie Zeneli so viele Fürsprecher?

  •    (Nürnberger Nachrichten, 6.6.2001)

    Stadt der Menschenrechte ?

    Neujahrsgruß des OB im Wortlaut


    Nürnberger Nachrichten, 06. Juni 2001
    *
     
    Weihnachtslied, Eine Gespenstergeschichte,  von Charles Dickens
    htm-Datei oder zum Runterladen  als RTF-Datei (196 KB)
    A CHRISTMAS CAROL  by Charles Dickens
    htm-file or for Download  as RTF-file (178 KB)
    *
    *
    Albin Kurti has been released from Serbian prison on 7 December 2001,
    but 201 Kosova-Albanian prisoners remain, 
    detained in Serbia since June 1999.
       "The worst thing has happened," Kurti told reporters on his release.
       "I've been freed alone. My friends are still in prison in Serbia,"
         he added after arriving by Red Cross jeep in the town of Merdare
        on the Kosovo border.
    more ...
    201 Albanian prisoners remaining: 
    Hunger strike - email-action
    _______________________________________________________________________
    Betreff: Hunger strike for the Kosovar hostige in Serbia 5-6 January 2002
    Datum: Thu, 3 Jan 2002 00:38:30 +0100 (CET)
    Von: Anders Wessman <sweden_kosov@yahoo.se>
    An: KOSOVA CRISIS CENTER <cana@ece.stevens-tech.edu>
    CC: wplarre@bndlg.de

    Protest against the Serbian Christmas Celebration
    among the Serbian leaders, when they let Kosovar hostage starve and freeze in the Serbian prisons.

    A 24-hour Hunger strike for the Kosovar hostige in Serbia will appear at the day before the Serbian Christmas Eve the 6th of January 2002. Starting 12.00 at 5th of January all around Sweden and will end for some in front of the Serbian Embassy 24 hours later.

    Please spread the word around in the World for a all togheter 24-hours hungerstrike. Please put this message at your home page.

    For further contact:

    Anders Wessman, 
    Sweden-Kosov@ Friendship Union
    sweden_kosov@spray.se
    _______________________________________________________________________
    Betreff: Happy New Year! It's a simple wish ...
    Datum: Thu, 3 Jan 2002 01:57:25 +0100
    Von: Divi Beineke <dbein@bndlg.de>
    An: <wplarre@bndlg.de>

    Dear friends, 

    Happy New Year! It's a simple wish. But for the 201 remaining Albanian prisoners and their families in Kosova, even the simplest moments of happiness are tainted with worry and fear. 

    For many of you, participating in this email-action, this is your second or third holiday season still working for the release of the prisoners. 
    Thank you for not giving up. 
    Thank you for considering the pain and desperation of those deprived of their freedom and basic human rights. 

    With this new email (see below) we start into the new year, 2002. 

    Don´t let the remaining prisoners be forgotten!! 
    Please continue your support by sending emails from: 

    http://www.dbein.bndlg.de/APP/ 

    Sincerely 
    Divi Beineke 
    -- 
    EMAIL-ACTION: RELEASE THE PRISONERS NOW! 
    TË LIROHEN MENJËHERË TË BURGOSURIT! 
    LASST JETZT DIE GEFANGENEN FREI! 
    ODMAH OSLOBODITE ZATVORENIKE! 
    http://www.dbein.bndlg.de/APP/ 

    ************************* 
    New letter written from Alice Mead: 

    - Open letter to politicians and medias all around the world - 

    Dear Ladies and Sirs, 

    Happy New Year! It's a simple wish. But for the 201 remaining Albanian prisoners and their families in Kosova, even the simplest moments of happiness are tainted with worry and fear. 

    We begin this year by reminding you of your legal duty. You are a co-signer of the Geneva Conventions, the international protocols against torture, and the Universal Declaration of Human Rights, as well as participants in the formation of UNMIK's jurisdiction over Kosovar citizens. Therefore, you must ensure the return of these 201 individuals to Kosova. They are ill. Wounded. Isolated. Falsely accused. They cannot be forgotten. 

    All administrative mechanisms are in place for this final transfer from Serbia to Kosova. But it will not happen without your vocal, public support. Serbia will not turn these political pawns over without consequences. 

    We urge you to publicly support the actions of the U.S. Senate and House. Recent legislation (Dec. 21, 2001) states now that the U.S. has placed conditions on the next release of funding to the FRY. These conditions include cooperation with ICTY and the transfer or release of ALL 201 Albanians still detained in Serbia by March 31, 2002. 

    Sincerely, 

     

    *
    DEC 10, UN and basic human rights in Kosovo

       EVERYONE IS ENTITLED...

    Declaration and practice of Human Rights
    by Bob Petrovich 
    more ...
    *
    05.05.2001
    ABDUCTIONS
    -1-010417.htm
    HLC - Humanitarian Law Center
    Abductions and Disappearances of non-Albanians in Kosovo
    download report in Word 97 doc format.
    http://www.hlc.org.yu/english/reports/Abductions.doc
    or read as HTM-Files   http://www.bndlg.de/~wplarre/ABDUCTIONS-1-010417.htm
    *
    Zuwanderungsgesetzentwurf
    *
    *

    Sieger Köder: Ihr habt mir zu essen gegeben
    ye gave me meat
    *
    *
    .Weihnachten  2001
    *
    In der Vielfalt des Möglichen ruht der Reichtum des Lebens.


    Wenn zwei Menschen sich begegnen und kennenlernen, dann finden sie gemeinsame Berührungspunkte.
    Wenn sie spüren, dass sie zueinander passen, können sie sich miteinander verbinden, zusammenwachsen, eine Einheit werden.
    Wichtig dabei ist, dass keiner der beiden seine Identität aufgeben muss.

    In der Vielfalt des Möglichen ruht der Reichtum des Lebens.

    aus: Heinz Winkler, Die Botschaft der Steine, Privatdruck
    *
      copyright  http://www.bndlg.de/~wplarre/Weihnachten2001.html
    *
    * 
    Christmas  2001
    *
    In the variety of the possible lies the wealth of live.


    Whenever two people meet and become acquainted with, they will find common points of contact.
    When they feel suited to each other, they can unite, grow together, form an unit.
    But it is important that none of the both has to give up his identity.

    In the variety of the possible lies the wealth of live.
    an attempt to translate from German:
    Heinz Winkler, Die Botschaft der Steine, Privatdruck
    *
        copyright  http://www.bndlg.de/~wplarre/christmas2001.html
    *
    **
    Weihnachtslied, Eine Gespenstergeschichte,  von Charles Dickens
    htm-Datei oder zum Runterladen  als RTF-Datei (196 KB)
    A CHRISTMAS CAROL  by Charles Dickens
    htm-file or for Download  as RTF-file (178 KB)
    **
    Fremde - in der Leitkultur der Bibel

    Eigene Erfahrungen prägten das Volk Gottes im Umgang mit Flüchtlingen

    Der Exodus Israels aus Ägypten gilt als grundlegende Erfahrung des Volkes Gottes. Weil diese Fluchterfahrung immer wieder in Erinnerung gerufen wird, genießen Fremde im Alten Testament Schutz und sind der einheimischen Bevölkerung weitgehend gleichgestellt. Auch im Neuen Testament spielt die Zuwendung zu Fremden eine wichtige Rolle.

    Die Bibel erzählt viel von Menschen, die einmal die Flucht ergriffen. Schon das 1. Buch Mose schildert mehrere Wanderungs- und Fluchtgeschichten. Viele biblische Gestalten sind vor Krieg und Unterdrückung geflohen oder haben ihre Heimat aus wirtschaftlichen und religiösen Gründen verlassen. Vor allem die Flucht der Israeliten aus Ägypten unter Führung von Mose hat maßgebliche Bedeutung für den jüdischen Glauben.
        Die Themen »Fremdsein« und »Umgang mit Fremden« spielen deshalb in der gesamten hebräischen Bibel eine wichtige Rolle. Dabei wird sorgfältig unterschieden zwischen Ausländern, die nur vorübergehend im Land sind als Reisende, Händler oder politische Delegationen - und Fremdlingen, die sich für längere Zeit niedergelassen haben.
        Besonders die fünf Bücher Mose regeln den Umgang mit diesen auch als »Beisasse« bezeichneten Menschen genau. Sie haben demnach einen besonderen Status, verfügen aber nicht über alle Rechte der Einheimischen.
        Ein Fremdling durfte beispielsweise kein Land besitzen. Erst in der Vision des Propheten Hesekiel vom künftigen Gottesstaat sollten Einheimische und Fremde auch in dieser Hinsicht gleichberechtigt sein (47,22f). Doch vorerst gilt, dass der Fremdling meist im Dienst eines Israeliten steht, der sein Herr und Beschützer ist.
        Weil ein zugezogener Ausländer in der Regel arm ist, wird er im Sozialsystem des alten Israel zu den wirtschaftlich Schwachen wie Witwen und Waisen gerechnet und hat wie sie Anspruch auf Hilfe. Selbstverständlich gelten für Fremdlinge und Einheimische auch dieselben staatlichen und religiösen Gesetze (3. Mose 20,22). Darüber hinaus wird mehrfach betont, dass die Ausländer unter göttlichem Schutz stehen (5. Mose 10,17f, Psalm 146,9).
        Theologisch besonders bedeutsam ist das Liebesgebot für die Einheimischen: Sie sollen die Beisassen lieben »wie sich selbst« (3. Mose 19,34). Diese Forderung wird unterstrichen durch den ausdrücklichen Hinweis an die einheimische Bevölkerung, dass ihre Vorfahren selbst »Fremdlinge gewesen sind in Ägypten«. Eindringlich beschwört auch das »Sch'ma Jisrael« (das jüdische Glaubensbekenntnis in 5. Mose 6, das jeder Jude täglich beten soll) die Erfahrung der Fremdheit Israels in »Städten, die du nicht gebaut hast« mit »Weinbergen, die du nicht gepflanzt hast«.
        Doch nicht nur die hebräische Bibel kennt Erfahrungen von Fremdheit und Flucht, auch dem Neuen Testament sind solche Lebensumstände nicht fremd. Nach dem Lukasevangelium entzog Josef schon bald nach der Geburt das Jesuskind und seine Mutter Maria der Nachstellung durch König Herodes.
        Der Apostel Paulus entwich mehrmals seinen Verfolgern. Als römischer Bürger hatte er dabei freilich das Privileg, sich überall im riesigen Römischen Reich ungehindert niederlassen zu dürfen. Früh entstand die Vorstellung, dass Christen auf dieser Welt generell als Fremde leben - ganz so, wie es die ersten Christen in überwiegend nicht-christlicher Umgebung tagtäglich erlebten.
        Herausragende Bedeutung für einen christlichen Umgang mit Fremden im Land hat Jesu so genannte »Rede vom Weltgericht« (Matthäus 25): Darin misst er seine Zuhörerschaft an ihrer Zuwendung zu Bedürftigen aller Art. Eindeutig belegen das seine Worte: »Was ihr getan habt einem von diesen meinen geringsten Brüdern (und Schwestern), das habt ihr mir getan« (Vers 40).

    Sabine Ost 
    Sonntagsblatt 24./31. Dezember 2000 Nr.52/53

    ==> christmas2000.htm
    ==> christmas-epiphanias-2000
    ____________________________________________________
      Ein Zeichen setzen: @ !   KosovO + KosovA = Kosov@ !
    _____________________________________________________
     
    Bible says:
    And the word of the LORD came unto me, saying,
    Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds; Woe [be] to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?
    Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill them that are fed: [but] ye feed not the flock.
    The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up [that which was] broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them.
    And they were scattered, because [there is] no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered.
    My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my flock was scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek [after them].
    Therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD;
    [As] I live, saith the Lord GOD, surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because [there was] no shepherd, neither did my shepherds search for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock;
    Therefore, O ye shepherds, hear the word of the LORD;
    Thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against the shepherds; and I will require my flock at their hand, and cause them to cease from feeding the flock; neither shall the shepherds feed themselves any more; for I will deliver my flock from their mouth, that they may not be meat for them.
    For thus saith the Lord GOD; Behold, I, [even] I, will both search my sheep, and seek them out.
    As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep [that are] scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.
    And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country.
    I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and [in] a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.
    I will feed my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord GOD.
    I will seek that which was lost, and bring again that which was driven away, and will bind up [that which was] broken, and will strengthen that which was sick: but I will destroy the fat and the strong; I will feed them with judgment.
    And ye my flock, the flock of my pasture, [are] men, [and] I [am] your God, saith the Lord GOD.
    Hes 34, 1-31
    Authorized Version 1769 (KJV)

    LINK to the usual startpage



     
    Wolfgang Plarre
         Dillinger Straße 41      '
           86637 Wertingen
        ' Telefon   08272 - 98974
      ' Fax          08272 - 98975       '
    E-mail  wplarre@bndlg.de
     |
     |
     |
     |
     |
     |
     |
     |
    Inhaltsverzeichnis - Contents
     

    Seite geaendert am 3.1.2002
    Mailsenden